A bordo das naus das descobertas, a língua portuguesa viajou para outros continentes, instalou-se e enraizou-se, floresceu e abriu-se a outros tons, a novos vocábulos e a diferentes estruturas frásicas. São as variantes, os «quintais da língua portuguesa», tema de Milagrário Pessoal (D. Quixote), o novo romance do escritor José Eduardo Agualusa, ao qual o Jornal de Letras (JL, 8 a 21 de Setembro de 2010) dedicou um artigo.
Mas a atracção pelos cambiantes do idioma não é algo recente, nem esta «viagem linguística» é fruto do Acordo Ortográfico de 90, pois o olhar atento do escritor angolano sobre a língua portuguesa em Angola tem-se evidenciado noutras ocasiões, como é o caso do texto divulgado na rubrica O Nosso Idioma.