A velocidade na disponibilização de livros electrónicos em português pela Amazon é, verdadeiramente, acentuada: em nove meses, aumentou de 400 para 1300. Mas será este, em absoluto, um número significativo para a 3.ª língua europeia mais falada?
«Doravante, há que repensar os critérios de avaliação da propagação de uma língua: deixar apenas de ser levado em conta o número de falantes, mas também o número de escreventes, isto é, de escritores, e o número de editoras», refere Ana Martins, no programa Páginas de Português do próximo dia 23.
No Japão, foram práticos os critérios que levaram a Câmara de Shizuoka a autorizar a realização de exames de código em língua portuguesa, a partir de Abril. Esta medida deverá facilitar a vida aos muitos imigrantes brasileiros de origem nipónica que trabalham sobretudo na indústria automóvel.
A Editora Contexto (Brasil) acaba de lançar o Dicionário de Fonética e Fonologia, organizado por Thaïs Cristófaro, pós-doutorada em Linguística pela Universidade de Londres. Alguns verbetes vêm acompanhados de imagens, e cada entrada tem o termo equivalente em inglês — por via das dúvidas.
Devido à reestruturação do Ciberdúvidas, a actividade do consultório de dúvidas está interrompida, mas, para outros assuntos, continua disponível o nosso endereço electrónico. Entretanto, daremos conta, aqui e no Facebook, da colocação em linha de novos textos em rubricas como O Nosso Idioma, Pelourinho, Montra de Livros, Antologia, etc.