1. O uso de focalizar à maneira do inglês to focus, no sentido de «concentrar(-se)», e o de ilusão, com o significado de «esperança», à moda da ilusión espanhola, ilustram bem a actual pressão de algumas línguas estrangeiras sobre o português. A propósito da correcção destes e doutros neologismos, divulga-se na rubrica O Nosso Idioma um trabalho do jornalista português João Bonifácio, no qual se enumeram e se avaliam casos recentes de empréstimo linguístico no português europeu.
2. A emissão do programa Língua de Todos de sexta-feira, 28 de Janeiro (às 13h15* na RDP África; com repetição no dia seguinte, às 9h15*), dá esclarecimentos sobre as novas regras ortográficas do português e identifica as circunstâncias em que podemos usar a contracção dum (de + um). No Páginas de Português de domingo, 30 de Janeiro (às 17h00, na Antena 2), pergunta-se por que razão foi a língua portuguesa excluída das escola de elite em França. Explicações da presidente do Instituto Camões, Ana Paula Laborinho, e do adido cultural da Embaixada de França em Lisboa, Jean-Pierre Courtier, entre outros.
Ambos os programas se encontram também disponíveis em podcast, na página da rádio e da televisão públicas portuguesas, na Internet.
*Hora oficial de Portugal continental.