1. Na abertura do 15.º Colóquio da Lusofonia, que decorre em Macau, Evanildo Bechara, responsável pela aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 no Brasil, considerou que a adopção da nova ortografia acarreta para o português brasileiro mais cedências do que para o português europeu: os brasileiros perdem o trema, o acento agudo nos ditongos tónicos de palavras graves como ideia (antes idéia) e o acento circunflexo em voo, enjoo e perdoo (que se escreviam, respectivamente vôo, enjôo e perdôo). O linguista português Malaca Casteleiro, que participa no referido colóquio, admitiu tais cedências, mas sublinhou que, no Brasil, a mudança tem menor impacto do que em Portugal, onde a perda das chamadas consoantes mudas afecta largo número de palavras de uso muito frequente.
2. O Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (Grupo Gramática & Texto) pretende recrutar um bolseiro de iniciação científica. O anúncio pode ser consultado aqui.
3. Tópicos relacionados com o léxico, a pronúncia, os provérbios e os estudos literários preenchem a nova actualização do consultório. Uma selecção dos conteúdos aqui em linha está também disponível no Facebook.