ciberduvidas Ter dúvidas é saber. Não hesite em nos enviar as suas perguntas. Os nossos especialistas e consultores responder-lhe-ão o mais depressa possível.

[Abertura]

O Instituto Politécnico de Macau
forma tradutores de português-chinês

O presidente do Instituto Politécnico de Macau, Lei Heong Iok, admite que faltam mais tradutores capazes de verter textos literários entre as línguas chinesa e portuguesa e espera que a instituição de ensino que dirige possa ajudar a colmatar essa lacuna. Para tal está na forja a criação do Centro Pedagógico e Científico de Português. Este centro vai trabalhar nas áreas de ensino, formação, preparação de materiais e também na área de tradução.


A atualização do consultório é dedicada a expressões idiomáticas como «tratar abaixo de cão» ou «estar feito ao bife». E o que é «ter rasca na assadura»? A resposta está aqui.



Se consulta regularmente o Ciberdúvidas e acha que vale a pena apoiar este espaço de informação, esclarecimento, reflexão e debate sobre o uso do português, junte-se à campanha SOS Ciberdúvidas. Todos os esclarecimentos podem ser solicitados pelo endereço sosciberduvidas@gmail.com.



Nos Cibercursos, já começaram as aulas de Português Língua Estrangeira, nível B1, embora o prazo de inscrição se prolongue até 12 de novembro. Mais informações sobre este curso aqui e sobre o Programa de Aprendizagem Colaborativa nas Notícias.



texto<BR/><BR/> <BR/><BR/>descritivo da <BR/><BR/>imagem

texto descritivo da imagemCibercursos





Ciberdúvidas da Língua Portuguesa :: 07/11/2012

[Aberturas]
Ciberdúvidas regressa no dia 10 de junho com novo visual gráfico
Um Ciberdúvidas com cara nova
Para desfazer confusões sobre a nova ortografia
O português no espaço digital
Em português, sempre
«Acordo Ortográfico bem encaminhado»
Brasileirismos, calão e pronúncia
O regresso do «tu-cá-tu-lá do português de Angola», com os Mambos da Língua
Uma língua pluricêntrica e multicultural
Encontros e desencontros da nova ortografia

Mostra todos

Ciber Escola Ciber Cursos