ciberduvidas Ter dúvidas é saber. Não hesite em nos enviar as suas perguntas. Os nossos especialistas e consultores responder-lhe-ão o mais depressa possível.

[Abertura]

Password e a sua tradução para português

 Tema central desta atualização, e que fica assinalada em título (disponível na rubrica Correio): uma querela à volta do uso de palavra-passe e senha como tradução adequada do inglês password. Entretanto, no consultório, o eixo temático dominante é o da etimologia: qual é a origem de observar e de fronteira? E terá «dama de honor» alguma relação histórica com o inglês honour (honor na ortografia norte-americana)? Volta igualmente o tópico das regências, com perguntas sobre o comportamento sintático do adjetivo compenetrado e do verbo inscrever-se.


 Uma chamada de atenção para o programa de rádio Língua de Todos, que vai para o ar na sexta-feira, 24/10/2014 (às 13h15* na RDP África; com repetição no dia seguinte depois do noticiário das 9h00*). No Páginas de Português de domingo, 26/10/2014 (às 17h00* na Antena 2), entrevista-se Pilar del Río, a propósito da publicação do livro Alabardas, alabardas, romance inacabado de José Saramago (1922-2010).

* Hora oficial de Portugal continental, ficando também disponível via Internet, nos endereços de ambos os programas.


 Recordamos que a Ciberescola da Língua Portuguesa e os Cibercursos produzem e oferecem materiais de apoio ao ensino-aprendizagem do português (língua materna e língua não materna). Para saber mais sobre a atividade destas plataformas e, em especial, acerca de aulas individuais para estudantes estrangeiros (Portuguese as a Foreign Language), consultar a página respetiva no Facebook e a rubrica Ensino.


Ciberdúvidas da Língua Portuguesa :: 22/10/2014

[Aberturas]
Ciberdúvidas regressa no dia 10 de junho com novo visual gráfico
Um Ciberdúvidas com cara nova
Para desfazer confusões sobre a nova ortografia
O português no espaço digital
Em português, sempre
«Acordo Ortográfico bem encaminhado»
Brasileirismos, calão e pronúncia
O regresso do «tu-cá-tu-lá do português de Angola», com os Mambos da Língua
Uma língua pluricêntrica e multicultural
Encontros e desencontros da nova ortografia

Mostra todos

Ciber Escola Ciber Cursos