Afinal, não é só Paulo Coelho que está abundantemente (e bem) representado na Amazon. Fernando Pessoa também lá está, em edição Kindle — para e-reader, PC, iPhone e iPod.
Há alguns poemas do autor de Tabacaria que, entretanto, podem ser lidos aqui mesmo. Especificamente sobre a língua portuguesa, seleccionámos três.
O Instituto de Letras e Ciências Humanas, da Universidade do Minho, vai dinamizar o 4.º Seminário HOT, Hands-on Translation, na área da tradução, subordinado ao tema Interpretação. Visite o sítio oficial do evento.
Quem tem medo de pleonasmos? «Parceria entre» é um pleonasmo ao mesmo nível de «entrar para dentro»? E «descender de», «cooperar com», «percorrer por» — são pleonasmos?
Os pleonasmos têm muito má fama porque quem os profere sujeita-se ao ridículo. Mas não será o sistema da língua, ele próprio, fundado numa dimensão pleonástica?