ciberduvidas Ter dúvidas é saber. Não hesite em nos enviar as suas perguntas. Os nossos especialistas e consultores responder-lhe-ão o mais depressa possível.

[Notícias]

Sinopse do programa
Mambos da Língua –
o tu-cá-tu-lá do português de Angola

 

[Um programa da Rádio Nacional de Angola com a colaboração do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa1]

  

 

 

Sinopse

Espaço didático de curtos apontamentos diários à volta de palavras, frases e expressões dos usos do português, escrito e falado, em Angola. Incidência particular nos casos mais problemáticos de adequação vocabular, de concordâncias defeituosas e de pronúncias menos cuidadas. Amiúde, contemplar-se-ão, também, termos das línguas nacionais entrados no português coloquial de Angola suscetíveis de idêntico grau de menor rigor.

 

Formatação

Voz off com a pergunta/questão. Segue-se uma segunda voz, feminina ou masculina, colhida aleatoriamente, com a resposta – certa ou errada, consoante o que assim for mais eficaz para um melhor esclarecimento dos ouvintes.

 

•    A resposta do/a “convidado/a” (especialista quando se trata de termos e palavras provenientes das línguas nacionais de Angola).

•    Voz off com a resposta e a explicação.

 

Periodicidade

Três passagens por dia.

 

Conteúdos

(exemplo 1)

 

•    Voz off:

– "Mambos da língua" chamámos a este programa que estreamos hoje na Rádio Nacional de Angola à volta do português falado no nosso país.

Mambos…. Mambos… porquê?

 

•    Resposta [jornalista da Rádio Ngola Yetu]:

– Mambos é o aportuguesamento do termo kikongo "mambu". Tem o significado de «problemas», «assuntos», «palavras».

No singular, “dyambu”: «palavra» ou «verbo», em português.

 

«Vova dyambu muna dyambu», em kikongo. «Diga palavra por palavra», em português.

 

•    Voz off:

Mambu, com "u", no kikongo, mambos, com "o", como se escreve no português de Angola.

Estes e todos os outros “mambos da língua” são o que vamos detalhar nestes apontamentos diários da Rádio Nacional de Angola, a partir de hoje.

Ou seja: as palavras, palavra por palavra – tantas e tantas com origem nas línguas nacionais, como esta, que passaram a fazer parte do património linguístico do português de Angola.

As palavras – e os problemas, também, da língua portuguesa, em Angola.

 

[Entra de imediato o indicativo "Mambos da Língua..."]

 

Apontamentos transmitidos:

1.º Sobre a palavra mambo

2.ª Mwila/muíla

3.º Kota e sekulo

4.º «Ciclo vicioso» ou «círculo vicioso»?

5.º Uma catástrofe pode ser "humanitária"?

6.ª Aço vs. assar

7.º Ajahaja

8.º As pessoas (não) são evacuadas?

9.º Kota, maka e sekulo

10.º  "Beneficiência" ou beneficência?

11.º Infligir, diferente de infringir

12.º «De encontro a» ≠ «ao encontro de»

13.º "Advogacia" ou advocacia?

14.º Cozercoser

15.º Concertoconserto

16.º Crerquerer

17.º «Meia confusa» ou «meio confusa»?

18.º «Eu não lhe vi» ou «Eu não o vi»?  

19.º «… fala mal e porcamente» ou é «… fala mal e parcamente»?

20.º «À séria» ou «a sério»?

21.º «Houve muitos acidentes» ou «"houveram" muitos acidentes»?

22.º «Vão escrever as memórias» – e não «vão escrever as memória»

23.º «Para eu fazer»

24.º A pronúncia de depois

25.º «A moral» ≠ «o moral»

26.º Obrigado/a, obrigados/as

27.º Nós (e não "nóis") ≠ noz

28.º Peãopião

29.º Ruído ≠ roído

30.º Ilegal, e não "iligal"

31.º Bem-vindoBenvindo

32.º Apressar e apreçar

33.º «Você "me levaste"»?

34.º Desfolharfolhear

35.º Creche e cresce

36.º Emergirimergir

37.º Eminenteiminente

38.º Epidemiaendemiapandemia

39.º A origem de funge, jindungo e jinguba

40.º Registo vs. registro. Qual é a diferença?

41.º Plurais de palavras terminadas em ão

42.º Cassule, no português de Angola, caçula no português do Brasil

43.º A origem e o significado de quinguila/kinguila

44.º Mulamba + mulemba + mukanda

45.º Esquadrilha

46.º O plural de corrimão

47.º Sobre a crase (1)

48.º Sobre a crase (2)

49.º «Vão escrever as memórias» – e não «vão escrever as memória»

50.º Consertarconcertar

51.º Tensãotenção

52.º A conjugação do verbo intervir

53.º Sob ≠ sobre

54.º Discente vs. docente

55.º Camba, cambuta e calema: três das muitíssimas palavras das línguas nacionais generalizadas no português falado em Angola

56.º Estou ‘banzo’ com o que me acabas de contar!»

 

Iniciada em 3/02/2014, esta 1.ª série do “Mambos da Língua” integra 100 programas à volta de palavras, frases e expressões de algum modo problemáticas no seu uso corrente. Tais como: «Destroco dinheiro» ou «troco dinheiro»?; «Eu não lhe vi» ou «Eu não o vi»?; «Ele fala mal e porcamente» ou é «Ele fala mal e parcamente»?; «Diz-se “huílas” ou “muílas”?»; «Associação de beneficiência» ou «Associação de beneficência»?; «À séria» ou «a sério»?; «Houve muitos acidentes» ou «Houveram muitos acidentes»?; «Vão escrever as memórias» ou é «Vão escrever as memória»?; «Qual é a diferença entre soar (com “o”) e suar (com “u”)?»; «Como se diz: “depois” ou “depôs”»?; «Quando se  agradece a alguém, homem ou mulher, diz-se  “obrigada” ou “obrigado”?»; «”Aderência” popular” e “adesão” do papel à parede. Certo ou errado?»; «Maka, kota e sekulo: a origem e o que significam»; «Zungueira: como se formou esta palavra, hoje tão comum no português de Angola?»; etc., etc., etc.

01/02/2014

Enviar:

Notícias

Informação actualizada sobre todos os temas relativos à língua portuguesa.

Um dia para celebrar o Português
Amadeu Ferreira (1950-2015)
«Nascimento de Coisas Novas»*
Lançamento público feito em Lisboa
Já disponível a plataforma do Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa
Ciberdúvidas da Língua Portuguesa – em linha, ao serviço de todos
18 anos de Ciberdúvidas
A maioridade em crise de financiamento
Avaliação reduz financiamento de unidades de investigação das ciências da linguagem em Portugal
Fusão ILTEC e Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada com nota máxima
Ciberdúvidas com novas instalações cedidas pela Câmara de Lisboa
Plataforma do Letramento (Brasil) promove campanha "Oralidade: variações e sotaques"
8 Séculos de Língua Portuguesa promove celebração
do 4.º centenário da Peregrinação de Fernão Mendes Pinto
Nova diretora do IILP assegura Acordo Ortográfico em toda a CPLP
«ao ritmo e possibilidades de cada país»

Temas

A origem e evolução das línguas indo-europeias

Celebrações

Cibercursos

Ciberdúvidas

Ciberescola

Congressos, conferências, colóquios

Ensino

Gerundismo

Investigação

Língua e norma

Língua portuguesa em Timor

literatura cabo-verdiana

Obituário

Projetos, campanhas

Provas/Exames - 2007

Sobre o Ciberdúvidas

TLEBS

Vocabulário Comum

Vocabulários Ortográficos



Autores

"Diário da República"

"Estado de S. Paulo"

"Público"

ADEPBA

"Diário de Notícias"

Diário de Notícias

Iniciativa

Iniciativa

Iniciativa

Iniciativa,

UNESCO

"Língua Portuguesa"

APSDI

Editorial Caminho

Lusa

Ministério da Educação

Público

Vodafone

Vodafone

Academia das Ciências de Lisboa

ADEPBA

AEPLE

Agência Estado

AiT

Ana Goulão

Ana Machado

André Almeida, Universidade de Cambridge

Ângela Marques

António Loja Neves

António Sampaio

António Valdemar

Associação de Cultura Lusófona

Associação de Professores de Português

Associação Portuguesa de Estudos Clássicos

Associação Portuguesa de Linguística

Câmara Municipal de Albufeira

Carlos Graieb

Carlos Rocha

Catarina Vaz Guerreiro

Chrys Chrystello

Ciberdúvidas

Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Ciberdúvidas/Antena 2

Ciberdúvidas/Antena 2 /Universidade Autónoma de Lisboa

Ciberdúvidas/Antena 2 /Universidade Autónoma de Lisboa

Ciberdúvidas/Antena 2/Universidade Autónoma de Lisboa

Ciberdúvidas/RDP-África

Ciberdúvidas/RTP/RDP

Ciberdúvidas/Universidade Autónoma de Lisboa/Antena 2

Clara Viana

Contacto Goa

Correio da Manhã

CPLP

CTT Correios de Portugal

David Borges

DGIDC

Diário de Notícias

Diário de Notícias

Editorial Caminho

Eduardo Oliveira Silva

El Correo Gallego (Espanha)

ESEAG

Fundação para a Ciência e a Tecnologia

Fundação Vodafone/Ministério da Administração Interna

Fundação Vodafone/Porto Editora/Ministério da Educação

Grupo Parlamentar do Partido Socialista

ILTEC

Iniciativa pessoal

Instituto Camões

Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC)

Isabel Leiria

ISEC

J.H.B.

José Castello

La Voz de Galicia

Lusa

Lusa

Margarida Botelho de Amaral Freire

Margarida Portugal

Maria João Guimarães

Marina Rievers

MÁRIO NEGREIROS

Ministério da Educação

Ministério da Educação de Portugal

Movimento 2014

Natália Faria

Nuno Lopes/Maria Augusta Gonçalves

Nuno Sá Lourenço

Obituário

Obituário

Partido Comunista Português

Paula Torres de Carvalho

Prefeitura do Rio de Janeiro

Presidente da República Portuguesa

Público

Rita Pimenta

Rita Tavares

Rodolfo Barbosa

RTP

RTP-N

Rute Coelho

SB/CMC

Sérgio Almeida

Sociedade da Língua Portuguesa

Sociedade da Língua Portuguesa/Vodafone

Susete Francisco

TSF

UNESCO

Universidade Lusófona

Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias

Vodafone


Mostra todos

Ciber Escola Ciber Cursos