Não tenho pista nenhuma sobre a etimologia da palavra almeiriga, que, ao que sei, ocorre no topónimo Rua da Almeiriga, em Perafita, Porto (Portugal). José Pedro Machado não a regista como topónimo no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa. Tendo em vista a sílaba inicial al-, que permitiria supor uma origem árabe, consultei sem sucesso o Vocabulário Português de Origem Árabe, também do referido autor.
Terá que ver com os topónimos Almeirim e Almeirol, estes, sim, de origem árabe? Será deturpação do nome almeitiga, que tem, pelo menos duas acepções, «almoço ou colação dada pelo lavrador ao mordomo ou prestameiro que cobrava ou arrecadava os foros reais» e «refeição dada aos porteiros e arrecadadores de forragens»? Ou será que estamos na presença de um falso arabismo?