ciberduvidas Ter dúvidas é saber. Não hesite em nos enviar as suas perguntas. Os nossos especialistas e consultores responder-lhe-ão o mais depressa possível.

[Respostas Anteriores]

Tipo de Palavra : substantivo
03/06/2015 Eco-hidrologia
03/06/2015 O neologismo técnico utência
03/06/2015 Trecho e troço
01/06/2015 O significado de fiada (Trás-os-Montes)
29/05/2015 A sintaxe do substantivo sombra
25/05/2015 A pronúncia de espectador/espetador e expectativa/expetativa
25/05/2015 Horizontalismo (calão de Portugal)
25/05/2015 Mesa-tenista
22/05/2015 Fantasma: nome sobrecomum
20/05/2015 «Uma vez dois», «duas vezes dois»
20/05/2015 Hendíadis = hendíade
18/05/2015 Gulodice = gulosice
18/05/2015 «Print Without Saving»: como fica em português?
14/05/2015 O termo intervisão
12/05/2015 Mentorando
11/05/2015 A família de palavras de folhos
11/05/2015 Demofobia e patriofobia
08/05/2015 Os conceitos de hiperonímia e de hiponímia
em arte, cinema, teatro, pintura e escultura
06/05/2015 «Software library» = programoteca e programateca
29/04/2015 A etimologia de companheiro
29/04/2015 A história da palavra usina
29/04/2015 Marisqueio e mariscagem
24/04/2015 A etimologia de capelo
20/04/2015 «Máximo expoente»
20/04/2015 Foção, fossão e fução
17/04/2015 Fotótipo
16/04/2015 O uso do latinismo mellitor
15/04/2015 «No espaço de um mês»
15/04/2015 «Sistema de controlo biométrico»
15/04/2015 «Dois dedos de conversa» (Portugal) e «dois dedos de prosa» (Brasil)
13/04/2015 A regência de fome
10/04/2015 A regência do substantivo recusa
10/04/2015 Vagem = bagem = "bage"
10/04/2015 «Prestar contas de (ou por)...»
06/04/2015 Ponte e Barcelona: a pronúncia do o
27/03/2015 A etimologia do apelido/sobrenome Menino
25/03/2015 Sobre a acentuação de câimbra e de zâimbo
25/03/2015 O gentílico de Alvor
25/03/2015 Régie
22/03/2015 Frame story (inglês) = moldura narrativa (port.)
20/03/2015 Conservação vs. manutenção
20/03/2015 A origem de barlavento
17/03/2015 Gaioleira
17/03/2015 A pronúncia de prelo
15/03/2015 O significado do termo iode
15/03/2015 A origem da palavra boccia (ital.) ou bocha (port.)
12/03/2015 O anglicismo backup e a sua tradução
12/03/2015 O processo de formação do vocábulo plastisfera
10/03/2015 «Ano de 2015»
10/03/2015 Cante e canto


Resultados 1 - 50 de 4341
Página de Resultados: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
área linguística
Discurso/Texto (214)
Estudos Literários (98)
Etimologia (483)
Fonética (249)
Gramática (36)
Léxico (2472)
Morfologia (389)
Morfologia Construcional (324)
Morfologia Flexional (276)
Outros (45)
Ortografia/Pontuação (530)
Semântica (812)
Sintaxe (148)
Tradução (123)
Non-answer record (1)

tipo de palavra
substantivo (3802)

tipo tópico
Acordo Ortográfico (90)
Bibliografia (4)
Classes de palavras (46)
Comparação de línguas (7)
Comunicação social (1)
DT (Dicionário Terminológico) (15)
Etimologia (13)
Expressões latinas (10)
Figuras de estilo (63)
Formas de tratamento (4)
História da língua (43)
Línguas de especialidade (111)
Mudança linguística (1)
Origem de nomes próprios (17)
Origem de palavras (179)
Pragmática (11)
Provérbios (33)
Relato de discurso (4)
TLEBS (6)
topónimos (2)
Uso e norma (1697)
Variedades linguísticas (88)
Ciber Escola Ciber Cursos