O nosso idioma - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa O nosso idioma Léxico
Textos de investigação/reflexão sobre língua portuguesa.
O léxico da denúncia
Significados e cambiantes semânticas de âmbito sexual ou moral

As palavras e termos usados no contexto da denúncia de situações indesejadas no âmbito das relações humanas, num momento em que em Portugal as acusações de assédio sobem de tom, dá o mote para o apontamento da professora Carla Marques.

Sinais exteriores de riqueza vocabular
O que dizem os comentadores de futebol na TV

«Receando que o futebol seja um assunto demasiado corriqueiro — ironiza nesta crónica* o humorista português Ricardo Araújo Pereira —, os comentadores desportivos têm especial cuidado com o que dizem. Por exemplo, é muito raro alguém chutar, no comentário desportivo. Na maior parte das vezes, os jogadores rematam, às vezes até chegam a pontapear o esférico — mas quase nunca chutam. Talvez se considere que um jogo em que se chuta não mereça atenção e comentário. Mas os esféricos pontapeados requerem, evidentemente, análise cuidada.» 

 *in semanário Expresso, com a data de 30 de março de 2023.Texto escrito segundo a norma ortográfica de 1945.

O chavão das <i>ilações</i>
Feio e mau português

«Aposto que Jacinda Ardern, que acaba de se demitir sem uma razão óbvia, nunca diria a palavra ilações», escreve neste artigo* a jornalista Bárbara Reis sobre o que considera «a palavra mais feia da língua portuguesa».

* in jornal Público do dia 21 de janeiro de 2023, com o título «As ilações de Jacinda ou um texto sobre nada». Texto escrito segundo a norma ortográfica de 1945.

 

Oito expressões em latim usadas em português
Usos nas áreas científica, académica e do direito

«Em português, como noutros idiomas, há várias expressões em latim que são utilizadas, especialmente na área científica, acadêmica e do direito.»

Lista de oito locuções latinas recolhidas pela jornalista Emanuelle Félix para o jornal digital Tudo Bahia em 21 de setembro de 2022. Texto transcrito com a devida vénia (com adaptações).

O léxico do combate aos incêndios florestais
A vaga de calor de julho de 2022 em Portugal

Alguns termos e expressões mais correntes na comunicação pública a respeito da grave crise dos incêndios florestais e rurais em Portugal, sobretudo nas regiões do Centro, durante a intensa e prolongada vaga de calor da primeira quinzena de julho de 2022.

48 expressões e palavras nos 48 anos do 25 de Abril
Modas, modismos, neologismos e incorreções mediáticas

Assinalando os  48 anos do 25 de Abril em Portugal, a professora Carla Marques apresenta 48 palavras e expressões que caracterizam a língua na atualidade, porque a forma como se fala «como outros produtos humanos, não fica indiferente a esta ação do tempo e também ela é permeável às alterações e acompanha os novos tempos abrindo espaço a muitos fenómenos que a alteram, tanto no sentido positivo como no negativo.»

<i>Refugiado</i> e <i>migrante</i>
Duas palavras para duas realidades distintas

O êxodo que se verifica na Ucrânia, fruto da situação de guerra vivida, convoca a distinção entre os termos migrante e refugiado, que dá tema à crónica da professora Carla Marques

 A origem da palavra <i>gravata</i>
Do croata ao francês

 «Nos comentários aos debates eleitorais [em Portugal, sobre as eleições legislativas de 30 de janeiro de 20222] – escreve nesta crónica * o tradutor Marco Neves, algumas pessoas concentraram-se no uso (ou na falta dele) das famosas gravatas. Lembrei-me de fazer uma viagem pela história dessa palavra.»

* in Certas Palavras, com a data de 17 de janeiro de 2022. Texto escrito segundo a norma ortográfica de 1945.

<i>Miríade</i>
Dez mil estrelas ou dez mil corruptelas?

Na sua crónica noPrograma Páginas de Português, da Antena 2, do dia 14 de novembro de 2021, a professora Carla Marques aborda os significados da palavra miríade, a propósito do nome dado, em Portugal, pela Unidade Nacional de Combate à Corrupção da Polícia Judiciária a uma investigação feita a militares por suspeitas de tráfico de diamantes e ouro em missões na República Centro-Africana, entre outubro de 2017 e março de 2018.

 

 

O verbo <i>desservir</i>
Os diferentes significados do prefixo des-

O processo de criação de uma palavra numa língua dá-se pela necessidade de o ser humano comunicar uma realidade, um sentimento, uma situação usual e que, como tal, necessita de uma nova palavra. Assim nascem os neologismos, frequentemente por meio da adjunção de prefixos e sufixos. Desservir, verbo derivado de servir que, apesar de ter registos bastante antigos, pode parecer recente a muitos falantes da língua portuguesa, tem tido utilização recorrente, como assinala a professora Lúcia Vaz Pedro.